Перевод: с французского на русский

с русского на французский

electric energy demand

  • 1 charge

    1. электрическая нагрузка
    2. садка
    3. загрузка (в электротермическом оборудовании)
    4. Загрузка

    1. Любой потребитель электроэнергии

     

    электрическая нагрузка
    Любой приемник (потребитель) электрической энергии в электрической цепи 1)
    [БЭС]

    нагрузка
    Устройство, потребляющее мощность
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (1), noun
    device intended to absorb power supplied by another device or an electric power system
    [IEV number 151-15-15]

    FR

    charge (1), f
    dispositif destiné à absorber de la puissance fournie par un autre dispositif ou un réseau d'énergie électrique
    [IEV number 151-15-15]

    1)   Иными словами (электрическая)  нагрузка, это любое устройство или группа устройств, потребляющих электрическую энергию (электродвигатель, электролампа, электронагреватель и т. д.)
    [Интент]

    Термимн нагрузка удобно использовать как обощающее слово.
    В приведенном ниже примере термин нагрузка удачно используется для перевода выражения any other appliance:

    Make sure that the power supply and its frequency are adapted to the required electric current of operation, taking into account specific conditions of the location and the current required for any other appliance connected with the same circuit.

    Ток, напряжение и частота источника питания должны соответствовать параметрам агрегата с учетом длины и способа прокладки питающей линии, а также с учетом другой нагрузки, подключенной к этой же питающей линии.
    [Перевод Интент]


    ... подключенная к трансформатору нагрузка
    [ ГОСТ 12.2.007.4-75*]

    Поскольку приемник электрической энергии это любой аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии [ПУЭ], то термин нагрузка может характеризовать электроприемник с точки зрения тока, сопротивления или мощности.
    2. Потребитель энергоэнергии, с точки зрения потребляемой мощности

     

    нагрузка
    Мощность, потребляемая устройством
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (2), noun
    power absorbed by a load
    [IEV number 151-15-16]

    FR

    charge (2), f
    puissance absorbée par une charge
    Source: 151-15-15
    [IEV number 151-15-16]


    При
    проектировании электроснабжения энергоемких предприятий следует предусматривать по согласованию с заказчиком и с энергоснабжающей организацией регулирование электрической нагрузки путем отключения или частичной разгрузки крупных электроприемников, допускающих без значительного экономического ущерба для технологического режима перерывы или ограничения в подаче электроэнергии.
    [СН 174-75 Инструкция по проектированию электроснабжения промышленных предприятий]

    В настоящее время характер коммунально-бытовой нагрузки кардинально изменился в результате широкого распространения новых типов электроприемников (микроволновых печей, кондиционеров, морозильников, люминесцентных светильников, стиральных и посудомоечных машин, персональных компьютеров и др.), потребляющих из питающей сети наряду с активной мощностью (АМ) также и значительную реактивную мощность (РМ).

    Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      Классификация

      >>>

      Близкие понятия

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      FR

       

      загрузка
      Объект тепловой обработки в электротермическом оборудовании
      [ ГОСТ 16382-87

      Тематики

      EN

      DE

      FR

       

      садка
      Укладка изделий в определённом порядке для сушки или обжига
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

      3. Загрузка

      D. Charge

      E. Charge

      F. Charge

      Объект тепловой обработки в электротермическом оборудовании

      Источник: ГОСТ 16382-87: Оборудование электротермическое. Термины и определения оригинал документа

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > charge

    • 2 puissance

      1. потребляемая мощность

       

      потребляемая мощность
      Общая мощность, получаемая устройством или совокупностью устройств.
      [ОСТ 45.55-99]

      потребляемая мощность (электрическая)
      Коэффициент, по которому электроэнергия поставляется в систему или системой, частью системы или единицей оборудования. Потребляемая мощность выражается в кВТ, кВА, или других подходящих единицах на заданный момент, или в течение определенного периода времени. Основным источником "потребляемой мощности" является энергопотребляющее оборудование потребителей (Термины Рабочей Группы правового регулирования ЭРРА).
      [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

      EN

      demand (electric)
      The rate at which electric energy is delivered to or by a system, part of a system, or a piece of equipment. Demand is expressed in kW, kVA, or other suitable units at a given instant or over any designated period of time. The primary source of "demand" is the power-consuming equipment of the customers (ERRA Legal Regulation Working Group Terms).
      [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

      demand
      the magnitude of an electricity supply, expressed in kilowatts or kilovoltamperes
      [IEV ref 691-02-02]

      FR

      puissance
      importance d'une fourniture d'électricité, exprimée en kilowatts ou kilovoltampères
      [IEV ref 691-02-02]

      Параллельные тексты EN-RU

      Power demand is the energy accumulated during a specified period divided by the length of the period.
      [Schneider Electric]

      Потребляемая мощность – это значение электрической энергии, потребленной за определенный период, поделенное на продолжительность этого периода.
      [Перевод Интент]


      Тематики

      EN

      FR

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > puissance

    • 3 ensemble d'appareillage de puissance

      1. силовое комплектное устройство распределения и управления
      2. НКУ распределения и управления

       

      низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
      Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
      [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

      низковольтное устройство распределения и управления

      Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
      Примечания
      1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
      2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
      3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
      [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

      EN

      power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
      low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
      [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

      low-voltage switchgear and controlgear assembly
      combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
      [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

      switchgear and controlgear
      a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
      [IEV number 441-11-01]

      switchgear and controlgear

      electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
      NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
      [IEV number 826-16-03 ]

      switchboard
      A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
      [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

      switchboard
      One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
      [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

      FR

      ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
      ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
      [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

      appareillage, m
      matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
      NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
      [IEV number 826-16-03 ]

      appareillage
      terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
      [IEV number 441-11-01]


      A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
      Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
      The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
      1. Live-front vertical panels
      2. Dead-front boards
      3. Safety enclosed boards( metal-clad)


      [American electricians’ handbook]

      Параллельные тексты EN-RU

      The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

      Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

      The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

      It specifies in particular:

      > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

      > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

      All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


      Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

      A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

      Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

      What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

      [Schneider Electric]

      НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

      Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

      Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

      В частности, он определяет:

      > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

      > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

      В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

      Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

      Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

      Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

      Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

      [Перевод Интент]

       

      LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

      The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

      In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

      Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

      The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

      [ABB]

      Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

      Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

      Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

      Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

      Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

      [Перевод Интент]

      Тематики

      • НКУ (шкафы, пульты,...)

      Классификация

      >>>

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

      FR

       

      силовое комплектное устройство распределения и управления
      СНКУ

      Низковольтное комплектное устройство распределения и управления, применяемое для распределения и управления энергией всех типов нагрузок промышленного, коммерческого и аналогичного назначений, не предназначенное для управления не квалифицированным персоналом.
      [ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]

      EN

      power switchgear and controlgear assembly
      PSC-assembly

      low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
      NOTE It is not excluded for a PSC-assembly to be located in an area accessible to ordinary persons.
      [IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]

      FR

      ensemble d'appareillage de puissance
      ensemble EAP
      ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
      NOTE Il n’est pas exclu d’implanter un ensemble EAP dans une zone accessible aux personnes ordinaires.
      [IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]

      Тематики

      • НКУ (шкафы, пульты,...)

      Синонимы

      EN

      FR

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble d'appareillage de puissance

    • 4 appareillage

      1. Станочное приспособление
      2. НКУ распределения и управления
      3. аппаратура распределения и управления

       

      аппаратура распределения и управления
      Общий термин для коммутационных аппаратов и их комбинации с относящимися к ним устройствами управления, измерения, защиты и регулирования, а также для узлов, в которых такие аппараты и устройства соединяются с соответствующими фидерами, комплектующим оборудованием, оболочками и опорными конструкциями.
      МЭК 60050 (441-11-01) [1].
      [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

      EN

      switchgear and controlgear
      general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
      [IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]

      FR

      appareillage
      terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu’aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
      [IEC 62271-1, ed. 1.0 (2007-10)]

      Тематики

      • аппарат, изделие, устройство...

      EN

      DE

      • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

      FR

       

      низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
      Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
      [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

      низковольтное устройство распределения и управления

      Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
      Примечания
      1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
      2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
      3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
      [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

      EN

      power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
      low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
      [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

      low-voltage switchgear and controlgear assembly
      combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
      [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

      switchgear and controlgear
      a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
      [IEV number 441-11-01]

      switchgear and controlgear

      electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
      NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
      [IEV number 826-16-03 ]

      switchboard
      A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
      [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

      switchboard
      One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
      [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

      FR

      ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
      ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
      [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

      appareillage, m
      matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
      NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
      [IEV number 826-16-03 ]

      appareillage
      terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
      [IEV number 441-11-01]


      A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
      Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
      The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
      1. Live-front vertical panels
      2. Dead-front boards
      3. Safety enclosed boards( metal-clad)


      [American electricians’ handbook]

      Параллельные тексты EN-RU

      The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

      Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

      The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

      It specifies in particular:

      > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

      > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

      All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


      Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

      A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

      Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

      What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

      [Schneider Electric]

      НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

      Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

      Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

      В частности, он определяет:

      > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

      > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

      В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

      Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

      Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

      Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

      Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

      [Перевод Интент]

       

      LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

      The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

      In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

      Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

      The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

      [ABB]

      Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

      Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

      Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

      Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

      Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

      [Перевод Интент]

      Тематики

      • НКУ (шкафы, пульты,...)

      Классификация

      >>>

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

      FR

      1. Станочное приспособление

      СП

      D. Werkstückaufnahmevorrichtung

      E. Machine retaining device

      F. Appareillage

      Приспособление, применяемое на металлорежущем и (или) деревообрабатывающем станке

      Источник: ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareillage

    • 5 ensemble PSC

      1. НКУ распределения и управления

       

      низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
      Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
      [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

      низковольтное устройство распределения и управления

      Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
      Примечания
      1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
      2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
      3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
      [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

      EN

      power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
      low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
      [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

      low-voltage switchgear and controlgear assembly
      combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
      [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

      switchgear and controlgear
      a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
      [IEV number 441-11-01]

      switchgear and controlgear

      electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
      NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
      [IEV number 826-16-03 ]

      switchboard
      A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
      [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

      switchboard
      One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
      [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

      FR

      ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
      ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
      [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

      appareillage, m
      matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
      NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
      [IEV number 826-16-03 ]

      appareillage
      terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
      [IEV number 441-11-01]


      A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
      Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
      The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
      1. Live-front vertical panels
      2. Dead-front boards
      3. Safety enclosed boards( metal-clad)


      [American electricians’ handbook]

      Параллельные тексты EN-RU

      The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

      Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

      The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

      It specifies in particular:

      > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

      > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

      All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


      Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

      A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

      Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

      What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

      [Schneider Electric]

      НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

      Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

      Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

      В частности, он определяет:

      > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

      > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

      В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

      Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

      Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

      Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

      Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

      [Перевод Интент]

       

      LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

      The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

      In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

      Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

      The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

      [ABB]

      Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

      Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

      Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

      Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

      Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

      [Перевод Интент]

      Тематики

      • НКУ (шкафы, пульты,...)

      Классификация

      >>>

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

      FR

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble PSC

    • 6 compensation de l'énergie réactive

      1. компенсация реактивной мощности

       

      компенсация реактивной мощности
      -

      EN

      reactive power compensation
      an action to optimize the transmission of reactive power in the network as a whole
      [МЭС 603-04-28]

      FR

      compensation de l'énergie réactive
      action dont le but est d'optimiser globalement le transport d'énergie réactive dans le réseau
      [МЭС 603-04-28]

      Параллельные тексты EN-RU

      Reactive energy management

      In electrical networks, reactive energy results in increased line currents for a given active energy transmitted to loads.
      The main consequences are:
      • Need for oversizing of transmission and distribution networks by utilities,
      • Increased voltage drops and sags along the distribution lines,
      • Additional power losses.
      This results in increased electricity bills for industrial customers because of:

      • Penalties applied by most utilities on reactive energy,
      • Increased overall kVA demand,
      • Increased energy consumption within the installations.

      Reactive energy management aims to optimize your electrical installation by reducing energy consumption, and to improve power availability.
      Total CO2 emissions are also reduced.
      Utility power bills are typically reduced by 5 % to 10 %.


      [Schneider Electric]

      Компенсация реактивной мощности

      Передача по электрической сети реактивной энергии приводит к увеличению линейных токов (по сравнению токами, протекающими при передаче нагрузкам только активной энергии).
      Основные последствия этого явления:
      ● необходимость увеличения сечения проводников в сетях передачи и распределения электроэнергии;
      ● повышенное падение и провалы напряжения в распределительных линиях;
      ● дополнительные потери электроэнергии;
      Для промышленных потребителей такие потери приводят к возрастанию расходов на оплату электроэнергии, что вызвано:

      ● штрафами, накладываемыми поставщиками электроэнергии за избыточную реактивную мощность;
      ● увеличением потребления полной мощности (измеряемой в кВА);
      ● повышенным энергопотреблением электроустановок.

      Цель компенсации реактивной мощности (КРМ) – оптимизация работы электроустановки за счет сокращения потребления энергии и увеличения надежности электроснабжения. Кроме того, КРМ позволяет уменьшить выбросы CO2 и сократить расходы на электроэнергию в среднем на 5-10 %.

      [Перевод Интент]

      Наиболее эффективным способом снижения потребляемой из сети реактивной мощности является применение установок компенсации реактивной мощности (конденсаторных установок).
      Использование конденсаторных установок позволяет:

      • разгрузить питающие линии электропередачи, трансформаторы и распределительные устройства;
      • снизить расходы на оплату электроэнергии;
      • при использовании определенного типа установок снизить уровень высших гармоник;
      • подавить сетевые помехи, снизить несимметрию фаз;
      • увеличить надежность и экономичность распределительных сетей.

      На практике коэффициент мощности после компенсации находится в пределах от 0,93 до 0,99.
      Наибольший экономический эффект достигается при размещении компенсирующих устройств вблизи электроприемников, потребляющих реактивную мощность.
      Различают следующие виды компенсации:


      Для ламп типа ДРЛ, ДРИ, ДРИЗ, ДНаТ может применяться как групповая, так и индивидуальная компенсация реактивной мощности
      [ПУЭ]

      Тематики

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      FR

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > compensation de l'énergie réactive

    • 7 consommation d'électricité

      1. потребление электроэнергии

       

      потребление электроэнергии
      Означает национальное производство электроэнергии, включая автопроизводство, плюс импорт, минус экспорт (валовое национальное потребление электроэнергии) (Директива 2001/77/ЕС).
      [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

      EN

      consumption of electricity
      Shall mean national electricity production, including autoproduction, plus imports, minus exports (gross national electricity consumption) (Directive 2001/77/EC).
      [Англо-русский глосcарий энергетических терминов ERRA]

      electricity consumption
      Amount of electricity consumed by an apparatus. (Source: PHC)
      [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

      Параллельные тексты EN-RU

      Specific applications can make high demands of a data centre solution.
      [Legrand]

      Специфика центров обработки данных заключается в высоком потреблении электроэнергии.
      [Перевод Интент]


      Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      EN

      DE

      FR

      Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > consommation d'électricité

    См. также в других словарях:

    • Energy demand management — Energy portal Energy demand management, also known as demand side management (DSM), is the modification of consumer demand for energy through various methods such as financial incentives and education. Usually, the goal of demand side management… …   Wikipedia

    • Demand — (electric)   The rate at which electric energy is delivered to or by a system, part of a system, or a piece of equipment. Demand is expressed in kW, kVA, or other suitable units at a given instant or over any designated period of time. The… …   Energy terms

    • Demand response programs —   Demand response programs are incentive based programs that encourage electric power customers to temporarily reduce their demand for power at certain times in exchange for a reduction in their electricity bills. Some demand response programs… …   Energy terms

    • Electric power transmission — Electric transmission redirects here. For vehicle transmissions, see diesel electric transmission. 400 kV high tension transmission lines near Madrid Electric power transmission or high voltage electric transmission is the bulk transfer of… …   Wikipedia

    • Demand Charge —   A charge for the maximum rate at which energy is used during peak hours of a billing period. That part of a utility service charged for on the basis of the possible demand as distinguished from the energy actually consumed.   The sum to be paid …   Energy terms

    • Demand Billing —   The electric capacity requirement for which a large user pays. It may be based on the customer s peak demand during the contract year, on a previous maximum or on an agreed minimum. It is measured in kilowatts.   ***   The electric capacity… …   Energy terms

    • Demand-Side Management — (DSM)   The process of managing the consumption of energy, generally to optimize available and planned generation resources.   A technology or program that encourages customers to use electricity differently.   ***   A utility action that reduces …   Energy terms

    • Electric system reliability —   The degree to which the performance of the elements of the electrical system results in power being delivered to consumers within accepted standards and in the amount desired. Reliability encompasses two concepts, adequacy and security.… …   Energy terms

    • Demand (Tankless) Water Heater —   A type of water heater that has no storage tank thus eliminating storage tank standby losses. Cold water travels through a pipe into the unit, and either a gas burner or an electric element heats the water only when needed …   Energy terms

    • Demand response — This article is about the electrical concept. For the transport concept, see Demand responsive transport. A clothes dryer using a demand response switch to reduce peak demand In electricity grids, demand response (DR) is similar to dynamic demand …   Wikipedia

    • Energy policy of the United States — The energy policy of the United States is determined by federal, state and local public entities in the United States, which address issues of energy production, distribution, and consumption, such as building codes and gas mileage standards.… …   Wikipedia

    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»